Koldo Izagirre: "Gazteentzako liburuak errekaren mailan daude sinbolikoki eta materialki"

Osteguna, 2014-10-23 |
Koldo Izagirre:

Gazteentzako nobela laburra aurkeztu du asteon: Dumitru (Erein). Azaleko irudia Juanba Berasategik egina da. “Mutiko bat lasterka, zamarra beltza soinean duela”. Koldo Izagirrek halaxe argitu zuen nobela berriaren abiapuntua. Zamarra beltza baina, Errumanian jaio den gazte batek darama. Eta hortik aurrera, hamaika hausnarketa pizteko moduko kontakizuna osatu du. Prentsan oharkabean pasa da, baina liburu berriaren inguruko xehetasunak eman aurretik, haur eta gazte literaturari buruz hausnarketa interesgarria egin zuen Izagirrek. Audio zati hori estekatu egin dugu albiste honetan.

Thriller batekin itzuli da Alberto Ladron Arana

Asteazkena, 2014-10-22 |
Thriller batekin itzuli da Alberto Ladron Arana

Harrian mezua (Elkar) bere zazpigarren nobela du eta aurrekoen bidetik dator berri hau. Ezin argiago azaldu zuen prentsaurrekoaren hasieran: “Polizia nobela da”. Irakurleek bere aurreko nobeletan topatu zituzten hainbat elementu topatuko dituzte honetan ere: “elkarrizketa biziak, erritmo arina, suspentse etengabea, trama hankaz gora jartzen duten aurkikuntza berriak… Nire ohiko irakurleak etxean bezala sentituko dira, lehen kapitulutik bertatik”, Ladron Aranak berak adierazi zuenez.

Garazi Arrularen liburu gomendioa

Sofi Oksanen-en Garbiketa liburua proposatu digu

Asteazkena, 2014-10-22 |
Garazi Arrularen liburu gomendioa

Tafallan sortu zen Garazi Arrula Ruiz, 1987an. Atzerriko hizkuntzako irakasle-ikasketak egin zituen, Itzulpengintza eta interpretazioa lizentzia gero eta, azkenik, Hizkuntzalaritza masterra. Besteak beste, Anaďs Ninen Venusen delta (Txalaparta, 2013) ipuin-liburua eta F.Scott Fitzgeralden Plazeraren gau ilunekoak antologia (Elkar, 2014) euskaratu ditu, azken hau Ińigo Roquerekin lankidetzan. Berria egunkarian kolaboratu izan du eta Elearazi blogeko sortzaileetako bat da. Liburu gomendio baten bila jo dugu Garazi Arrularengana eta hauxe da proposatu digun liburua: Sofi Oksanen-en Garbiketa (Erein-Alberdania, Batera saila).

"Kanpora begirako itzulpenari arreta gero eta handiagoa eskaintzen zaio"

Erraiak nobelaren zati bat itzuliko dute 'Idazlea Itzultzaileen Lantegian'

Asteartea, 2014-10-21 |

“Danele Sarriugarte: Erraiak besteratzen”. Idazlea Itzultzaileen Lantegiaren edizio berriaren izenburua da hauxe. Itzulpen-tailer honetan, katalanera, frantsesera eta gaztelaniara ekarriko dute Sarriugarteren nobelaren zati bat. Jendaurrean ere izango du oihartzunik ekimen honek. Irakurraldiak egingo baitira Garoa Kultur Laben (asteazken honetan, 19:00etan) eta Pariseko Sorbone Nouvelle Unibertsitatean (ostiralean). Elizabete Manterola Agirrezabalagak eman dizkigu ekimen honi buruzko xehetasunak.

Amuak

Bideoa

    Paperezko Lagunak. Hala du izena Donostiako Garoa liburu dendaren baitan osatu den irakurle taldeak. Beńat Sarasolak gidatuko du eta lehen gonbidatua Lander Garro izango da. Gerra txikia (Susa, 2014) nobela aztertuko dute ostegun honetan, 20:00etan hasita. Solasaldia bi zatitan banatuko da, eta bigarren zatian idazlea present izango da. Interesa duenak idatzi dezala email bat donostia@egaroa.com helbidera edo pasa dadila Donostiako Garoa dendatik (Zabaleta kalea 34).

    Danele Sarriugarte eta Mikel Peruarena izango dira hurrengo saioetako idazle gonbidatuak. Paperezko Lagunak irakurle taldeko kideei aztergai izango diren liburuetan, %10eko beherapena egingo zaie.

Agenda

Harremanetarako

Oier Guillan & Imanol Ubeda
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Txioak

Laguntzaileak