Uxue Alberdiri elkarrizketa

Euli-giro (Susa, 2013) liburuaz eta beste hainbat kontuz aritu gara

Ostirala, 2013-11-22
Uxue Alberdiri elkarrizketa

"Sekula baino liburu ilunagoa atera zaidan arren plazeretik idatzitakoa da, inoiz baino gehiago. Izan ditut idazketa-prozesuarekin lotutako gatazkak, blokeoak eta amorrazio aldiak, baina kanpo presioetatik inoiz baino askeago idatzi dut. Nire martxan, eperik gabe idatzi dudan lehen liburua da". Akaso horregatik iruditu zaigu koxka bat egin duela aurrera Uxue Alberdik. Berezko idazkera  erdiesten hasia dela. Euli-giro (Susa, 2013) liburuko ipuinen izenburuak aitzakia hartuta, idazleaz, idazlanaz eta beste kontu batzuez hitz egiteko aukera profitatu dugu.

Irati Jimenezekin solasean

Idazleek idazteari buruz idatzitakoak dira "Aiztoa eta arkatza" liburuaren ardatza

 

Ostirala, 2013-11-15
Irati Jimenezekin solasean

Idazleek idazteari buruz idatzitakoak dira Irati Jimenezek apailatu duen Aiztoa eta arkatza: idazteari buruzko idazleen aholkuak (Autolaguntza gida) liburuaren ardatza. Antton Olariagak egin dituen hainbat idazleren erretratuek osatzen dute lanaren bizkarrezurra eta Harkaitz Canoren hitzaurreak zabaldu dizkigu liburuaren ateak. Ironiaz, autoironiaz, idazletzarekiko maitasunez.

Leire Bilbaori elkarrizketa

Gerrak ez du izenik, helduen begiekin irakurri daitekeen album ilustratua

Ostirala, 2013-11-08
Leire Bilbaori elkarrizketa

Leire Bilbao idazlea eta Maite Mutuberria ilustratzailea dira Gerrak ez du izenik (Pamiela) album ilustratuaren egileak. 1937ko martxoa da Durangon. Mirentxu aspaldian isilik dabil. Ez du hitz bakar bat ere egin, amama hil eta egun berean aita frontera joan zitzaionetik. Honela abiatzen da albuma. Haur zein gaztetxoei zuzenduta dagoen argitalpen hau ordea, helduen begiekin irakurri daiteke. Kutsu poetiko nabarmena du, gainera. Leire Bilbaoren hitzek, eta baita Maite Mutuberria ilustratzailearen irudiek ere. "Albumek behar dute ahalik eta hitz gutxienekin ahalik eta gehien espresatu. Hitzei indarra emateko ilustrazioak baitaude.  Eta horretan poesiak laguntzen du", aitortu digu Leire Bilbaok. Lan honetan erreparatu nahi izan dugu, baina berriki beste liburu bat ere plazaratu du poeta bizkaitarrak: Euli bat dut bihotzean (Elkar, Xaguxar bilduma), Maite Gurrutxaga ilustratzailearekin batera.

Aritz Mutiozabalekin solasean

Gorren dantzalekua poesia liburua kaleratu berri du Maiatz argitaletxearen eskutik  

Osteguna, 2013-10-31
Aritz Mutiozabalekin solasean

Gorren dantzalekua izeneko poesia liburua kaleratu berri du Aritz Mutiozabal idazle, kazetari eta musikariak Maiatz argitaletxearen eskutik. Begiak itxita, belarriak zabalik irakurtzeko elkarrizketa duzue hauxe.

Mikel Ibargurenen arrazoi poetikoak

"Bide batez esanda" poesia liburua plazaratu du Utriusque Vasconiae argitaletxearen eskutik

Ostirala, 2013-10-18
Mikel Ibargurenen arrazoi poetikoak

Mikel Ibargurenek bere bosgarren poesia liburua argitaratu du Utriusque Vasconiae argitaletxearen eskutik: Bide batez esanda. Bertan bere lanetan ohikoak diren galderak topatuko ditugu, baina batez ere, idazten eta sortzen jarraitzeko arrazoi poetikoak.

Fermin Etxegoieni elkarrizketa

Zinegotzia (Erein, 2013) nobelaz aritu gara solasean

Ostirala, 2013-10-11
Fermin Etxegoieni elkarrizketa

2013ko ekainaren 6an gertatzen dira gertatu beharrekoak nobelan (liburua jendaurrean aurkeztu zuen egun berean, hain juxtu). Euskal Herriak independentzia lortzen duen egunean, dena esan behar bada. Hori dena gutxi balitz, badu bestelako bereizgarririk Zinegotzia (Erein) eleberriak: eskuineko pertsona bat da protagonista, bere herrian zinegotzi den harakina. Fermin Etxegoienek aditzera eman digunez, “bere burua eskumakotzat aitortzen duen pertsonaia baten talaiatik idatzi nahi izan dut. Hara non, gehiengoa horrelakoa izanda, hemen eta Katmandun, nobelan esaten den bezala”.

Mari Luz Estebanekin solasean

Amaren heriotzak libreago egin ninduen poesia liburua plazaratu du Pamiela argitaletxearen eskutik

Ostirala, 2013-10-04
Mari Luz Estebanekin solasean

Mari Luz Estebanek Amaren heriotzak libreago egin ninduen izeneko poesia liburua kaleratu du Pamiela argitaletxearen eskutik. “Askatasuna, heriotza, maitasuna, semealabatasuna, adiskidetasuna, amatasuna/gurasotasuna, sexualitatea, desira, "emakume izatea", denbora” bezalako gaiak landu ditu. Zerk lotzen ditu guztiak?

Jabi Santa Cruzi elkarrizketa

Baso ilun itoan poesia liburua plazaratu du Ereinekin

Ostirala, 2013-09-27
Jabi Santa Cruzi elkarrizketa

Jabi Santa Cruz (Erandio, 1964) Portugaleteko Asti Leku ikastolan egiten du lan, Haur Hezkuntzan. Bi poesia liburu ditu argitaratuak: Moko bilduma (Ibaizabal, 2000) eta Hiriko baratzean (Pamiela, 2008), haur eta gazte literatura hurrenez hurren. Iragan udaberrian plazaratu zuen Baso ilun itoan helduentzako poemarioa, Erein argitaletxearekin. "Liburu honekin, jadanik desagertu den mundutxo bat berreraikitzen saiatu naiz", adierazi digu idazle bizkaitarrak. "Haurtzaroan ezagutu nuen ehiza-mundua eta orduko baloreak, paisaiak, jendea… presente izan ditut poema asko idaztean".

Aritz Gorrotxategirekin solasean

Lev Tolstoi eta Zer da artea? liburua izan ditugu mintzagai

Ostirala, 2013-09-20
Aritz Gorrotxategirekin solasean

Lev Tolstoiren Zer da artea? liburua kaleratu zuen Meettok argitaletxeak uda aurretik. Aritz Gorrotxategiren esku egon dira itzulpena, hitzaurrea eta liburua laguntzen duen solasaldiaren koordinazioa: “Tolstoi abiapuntu, kulturaz solasean: Bernardo Atxaga, Harkaitz Cano eta Andoni Egaña”. Elkarrizketa honetan Gorrotxategirekin egin dugu solas liburuaz, arteaz, Tolstoiren ideien gaurkotasunaz.

Monika Etxebarria itzultzaileari elkarrizketa

Alain-Fournierren Meaulnes handia (Literatura Unibertsala) itzuli berri du

Ostirala, 2013-09-13
Monika Etxebarria itzultzaileari elkarrizketa

Meaulnes handia (Literatura Unibertsala, 2013) eleberri irakurrienetakoa da Frantzian. 1913az geroztik, bost miliotik gora ale saldu dira poltsikoko edizioan. Alain-Fournierren abenturazko nobela hau gazteentzako irakurgai gisa gomendatzen den arren, "baditu hainbat elementu eleberrigintzaren joera garrantzitsuekin lotzen dutenak". Hala uste du Monika Etxebarria itzultzaileak. “Errealitateari eta helduen bizitzari heltzea mingarria da, eta abenturekin arindu daiteke min hori. Fournierren bizitzaren pasarte batzuk ezagututa, argi ikusten da bera ere horren bila ibili zela”. Liburuaz, idazleaz eta itzultzaile-lanaz solasaldi atsegina izan dugu Monika Etxebarriarekin.

Amuak

Bideoa

    Samuel Beckett idazle irlandarraren Molloy eleberria aurkeztu dute gaur. Gerardo Markuletak ekarri du euskarara, Meettok argitaletxearen eskutik. Aurkezpenean, itzultzaileak hainbat zertzelada eman ditu eleberriaren nondik norakoez: Molloy hau trilogia baten lehen partea da, ondotik datozkio Malone Meurt eta L’Innomable. Hiruetan ere, pertsonaia nagusi baten jarioa da liburuaren ardatza; existentziaren absurdoa eta zentzurik eza, aldiz, muina. Frantsesez idatzi zituen lanok Beckettek, ingelesez zeukan estiloa kendu nahi zuelako gainetik. Markuletak esan duenez, berrogeita hamar literatur lanetik gora itzuli ostean, hauxe gertatu zaio nekezen: luzeragatik, narratzailearekin enpatizatzeko ezintasunagatik… Hala ere, azpimarratu du merezi duela horrelako lan klasikoak gure hizkuntzara ekartzea, zailak izanagatik. Ekarpena egiten diote hizkuntzari, eta irakurle-belaunaldi berri bat elikatzen dute. Halaber, Ramon Etxebeste Meettokeko editorearen esanetan, garrantzitsua zen Beckett euskaratzea, XX. mendeko kanona markatu duen heinean. Becketten zenbait lan laburrago baditugu jada euskaraz, hala nola, Godoten zain eta Lehen Amodioa.

Agenda

Harremanetarako

Oier Guillan & Danele Sarriugarte & Imanol Ubeda
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Txioak

Laguntzaileak